Студентська науково-практична конференція "Освіта і наука - 2020"
Вимоги до оформлення тез конференції «Освіта і наука – 2020»
ВІДВІДУВАННЯ ІНТЕРАКТИВНОГО КВЕСТ-МУЗЕЮ «СИЛА ПІДПИСУ»
Похмурої і холодної п’ятниці 13 студенти першого курсу (16н, 17 іс, 14 фр, 16іт) разом з викладачем Юферевою Оленою Володимирівною весело і креативно вивчали культуру та історію в інтерактивному квест-музеї «Сила підпису». - Як одним розчерком пера починалися і завершувалися війни; - Як підпис японського дипломата врятував тисячі євреїв у Латвії під час Другої світової війни; - Чому в Бразилії розмовляють португальською, а в інших країнах Південної Америки – іспанською? - Про що були графіті на стінах Помпеї? - Коли написано першу шлюбну угоду? - Що можна визначити за почерком? - Чи безпечний електронний підпис в Інтернеті? А також: «Неймовірні пригоди вагона 2419D»; оригінали документів Універсалів та народження незалежності України; підписи, з яких розпочався Голодомор; історія підписів, які сьогодні коштують мільйони доларів.
У музеї можна побачити оригінальні давньоруські печатки, доторкнутись до берестяних грамот, відтворити підпис Пилипа Орлика, друкувати на друкарських машинках та зануритись у віртуальну реальність. Засвоївши «теоретичний» матеріал, студенти закріпили знання на практиці та пройшли захопливий квест, розгадуючи загадки, розшукуючи приховані підписи на картинах художників, створюючи повідомлення азбукою Морзе. Ми усвідомили, що один підпис може змінити світ.
«КРІЗЬ БУРЕВІЇ ТА СНІГИ. УКРАЇНСЬКИЙ ШЕКСПІР»
В рамках культурно-освітнього проекту кафедри світової літератури та теорії літератури "ART-ПОРТАЛ" 9 грудня студенти першого курсу (17іс, 16н) та професор кафедри світової літератури та теорії літератури Олена Володимирівна Юферева відвідали літературно-музичний вечір «Крізь буревії та сніги. Український Шекспір», присвячений ювілею видатного перекладача Дмитра Паламарчука. Захід відбувся у Будинку письменників. Центральною темою вечора були переклади шекспірівських сонетів, які народилися в Інтінському таборі – підрозділі ГУЛАГу, де відбував свій строк покарання Дмитро Паламарчук (1944 – 1954 рр.). Переклад повного сонетарію Шекспіра в таких умовах є перекладацьким подвигом. Шескпірознавці й перекладознавці говорили про традиції українського перекладу і внесок в його розвиток Дм.Паламарчука. Колеги, друзі, рідні ділилися спогадами про нього. Також звучали музичні інтерпретації сонетів Шекспіра в перекладах Дм. Паламарчука, зокрема, у виконанні Еліен Мак – української співачки та авторки пісень в жанрі поп-рок. Презентовано музично-документальний фільм «Крізь буревії та сніги. Український Шекспір».
До 90-річного ювілею видатного українського літературознавця Д.С.НАЛИВАЙКА
Вельмишановний Дмитре Сергійовичу!
Щасливі привітати Вас з прекрасним ювілеєм!
Маємо за честь вважати себе Вашими колегами, адже більше, ніж 10 років Вашої науково-педагогічної праці пов’язані з кафедрою світової літератури та теорії літератури Національного педагогічного університету імені М.П.Драгоманова, і викладачі з гордістю та вдячністю згадують про своє навчання у Вас в якості Ваших студентів.
Ваші лекції, Ваші дослідження провідних напрямів і течій європейської літератури, Ваші студії з компаративістики стали орієнтирами, які допомагали і нині допомагають нам визначати власні професійні пріоритети та дослідницькі стратегії.
Для тих, кому пощастило спілкуватися з Вами, Ви залишаєтеся взірцем наукової принциповості та професійної етики, взірцем високої академічної традиції, яка передбачає доброзичливе, неупереджене та демократичне ставлення до колег, незалежно від того, академіками вони є чи студентами-першокурсниками.
Ми щиро бажаємо Вам довгих років, сповнених здоров’я, натхнення, сил і любові дорогих Вам людей.
З вдячністю і глибокою повагою,
викладачі й аспіранти
кафедри світової літератури та теорії літератури
Національного педагогічного університету
імені М. П. Драгоманова
Відвідування музея М. Булгакова
У рамках культурологічної практики та проекту кафедри світової літератури та теорії літератури «ART-Портал» студенти 1 курсу факультету іноземної філології під керівництвом професора, доктора філологічних наук Олени Сергіївни Анненкової відвідали 1 квітня 2019 року літературно-меморіальний музей Михайла Булгакова.
Відвідування музею кіно
Минулого тижня студенти 11рякін групи разом з Д.Ю. Кондаковою к.ф.н., старшим викладачем кафедри світової літератури та теорії літератури відвідали Музей кіно, що відкрився у вересні цього року на базі Довженко-Центру.
Треба сказати, студенти з Туркменістану вже побували у художніх музеях (див. попередні репортажі), проте інтерактивна експозиція нового музею справила на них величезне враження.
Протягом візиту студенти разом з викладачем оглянули експозицію на 1 та 5 поверхах музею, де розгорнуто виставку «ВУФКУ LOST&FOUND», присвячену діяльності Всеукраїнського фотокіноуправління. Студенти були в захваті від кіноплакатів та фрагментів перших українських фільмів (зокрема, байопіка «Тарас Шевченко» -див.фото). Особливе захоплення викликала побудова експозиції, зокрема, дерев’яна вежа, звідки можна подивитися на увесь простір виставки з точки зору оператора. Великою популярністю також користувався справжній трактор ХТЗ, який можна оглянути з усіх боків, що демонструється на фоні екрану, де показано кадри з фільму «Земля» Олександра Довженка.
Таким чином предмет «Література країн, мова яких вивчається» було об’єднано із зануренням у культуру країни, де студенти зараз живуть і навчаються.
На згадку про свій похід до нового, такого надзвичайного музею, студенти зробили багато знімків. Деякі з них пропонуємо вашій увазі.
ВІДВІДУВАННЯ КИЇВСЬКОЇ КАРТИННОЇ ГАЛЕРЕЇ
Культурно-освітній проект кафедри світової літератури та теорії літератури «ART-
ПОРТАЛ» продовжує знайомити студентів з культурною спадщиною Києва.
На цей раз студенти 11 рякін групи разом зі старшим викладачем кафедри світової
літератури та теорії літератури к.ф.н. Д.Ю.Кондаковою відвідали Київську картинну
галерею. Студенти з Туркменії, Китаю, Марокко та Кореї вперше потрапили до київського
музею, а для більшості з них це перший візит до художньої галереї. Тож вражень було
надзвичайно багато.
На заняттях з предмету «Література країн, мова яких вивчається» студенти вже
встигли ознайомитися з літературою часів Київської Русі, тому зали з давньоруськими
іконами, а також скульптура Нестора-Літописця доповнили їхнє враження від прочитаних
творів. Особливо радісно було «впізнати» князів Бориса і Гліба, фрагмент сказання про
життя яких нещодавно розбирали на практичному занятті.
Після загального огляду музейної експозиції інтернаціональна група вирішила
неодмінно повернутися до музею, щоб наступного разу детально роздивитися найбільш
цікаві твори. Завершився похід прогулянкою парком імені Тараса Шевченка.