ВЕЧІР КИТАЙСЬКОЇ ПОЕЗІЇ «ПОПЕРЕДУ ВЕСНА»

China124 березня у рамках культурно-освітнього проекту кафедри російської та зарубіжної літератури «ART-ПОРТАЛ» студенти 31ак групи разом зі старшим викладачем кафедри О.М.Боровською провели вечір китайської поезії. Гостями були викладач китайської мови М.О.Нечитайло та студенти 21ак групи. Назвою вечора, яка задала настрій, став рядок з вірша Лі Бо: «Попереду весна». Ведуча Юлія Ерченко була вдягнута і причесана, як справжня китаянка. Китайський дух навіювало і оздоблення аудиторіїї, яке, зокрема малюнок на дошці, підготувала Оксана Грінь. Технічний супровід (презентація та китайська музика) взяв на себе Валерій Колеснік, фотографувала Валерія Доброва.

China2В аудиторії панувала особлива атмосфера, музика налаштовувала глядачів на особливий лад і приносила заспокоєння та гармонію. На початку вечора Світлана Павленко докладно розповіла про китайську чайну церемонію. У Китаї вважається, що під час чайної церемонії все повинно налаштовувати людину на позитивний лад і тішити погляд і слух. Особливі почуття, які народжуються в процесі проведення китайської чайної церемонії, отримали назву Гун-Фу-Ча, що в дослівному перекладі означає «найвища майстерність чаю». Світлана підкреслила, що чайна церемонія –- це важливий елемент національної культури, традиції та релігії. Сьогодні китайська чайна церемонія проводиться у колі сім’ї з будь-якої важливої нагоди, наприклад, заручин, і якщо хтось із присутніх проти майбутнього шлюбу, він відмовляється від чаю. Під час її розповіді гостей пригощали цим благородним напоєм (зелений чай мав справді виразний вкус). Китайська чайна церемонія, підсумувала студентка, – це національна культурна квінтесенція, яка показує ставлення жителів Піднебесної не тільки до напоїв або їжі, але і до духовної сфери життя.

China3Відчути весняне пробудження природи допомогла розповідь Катерини Лаврищук про унікальний заповідник Чжалун (провінція Хейлуцзян), яку ілюстрували фантастично гарні слайди. Заболоченість і вологий клімат заповідника створюють сприятливі умови для птахів, яких там більше 150 видів, а з 15 наявних у світі видів рідкісних журавлів 8 оселилися саме тут. Давнім символом довголіття в Китаї вважається червоний вінценосний журавель, за ним також можна спостерігати в заповіднику Чжалун.

China4Після цього студенти читали вірші поетів епох Тан і Сун. Традиційна поезія розкривала почуття, близькі кожному і в той же час позначені індивідуальністю. Кожен вірш розкривав новий відтінок цієї чарівної пори року: «Весняним днем» Ду Фу (Неллі Колодій), «Весняна ніч» Су Ші (Дарина Шнуренко). «Весняний день» Чжу Сі (Анастасія Купреєва), «Весняна ніч» Ван Аньші (Дар’я Чепурна), «Квіти не квіти» Ду Му (Інна Сьомко), «Проводжаю весну» Ван Вея (Наталя Коваленко). Ірина Безгубченко та Валерія Цимбал завершили вечір китайської поезії віршем «Жасмін» сучасної китайської (тайванської) поетеси і художниці Си Мужун російською та китайською мовами. Дякуємо студентам 31ак групи, завдяки обізнаності та вигадливості яких удалося доторкнутися до унікального світу китайської культури, наповненого високими почуттями й думками, долучитися до багатовікової гармонії.