https://fif.udu.edu.ua/
У
Д
У
Факультет іноземної філології
  • Факультет
    • ГоловнаГоловна
    • ІсторіяІсторія
    • Положення про факультетПоложення про факультет
    • Програма розвиткуПрограма розвитку
    • КерівництвоКерівництво
    • СтруктураСтруктура
    • Вчена радаВчена рада
    • КонтактиКонтакти
  • Наука
    • КонференціїКонференції
    • КалендарКалендар
    • ЧасописЧасопис
    • Актуальні пропозиціїАктуальні пропозиції
    • Корисна інформаціяКорисна інформація
  • Освіта
    • Спеціальності Спеціальності
    • Освітньо-професійні програми Освітньо-професійні програми
  • Центри
    • Центр мовної підготовки та сертифікаціїЦентр мовної підготовки та сертифікації
    • Центр "Цифрові технології в гуманітаристиці"Центр "Цифрові технології в гуманітаристиці"
  • Ресурси
    • Електронний журналЕлектронний журнал
    • Електронний розкладЕлектронний розклад
    • Дистанційне навчанняДистанційне навчання
    • НаказиНакази
    • ПоложенняПоложення
    • ІнструкціїІнструкції
    • Важлива інформаціяВажлива інформація
    • Пропозиції з працевлаштуванняПропозиції з працевлаштування
  • Абітурієнтам
    • Головна
    • Освітньо-професійні програми
    • Правила вступу
    • Програми вступних випробувань
    • День відкритих дверей
  • Студентам
    • Головна
    • Освітньо-професійні програми
    • Вибіркові дисципліни
  • Аспірантам
    • Головна
    • Освітньо-наукова програма
    • Силабуси
    • Практика
    • Вибіркові дисципліни
    • Вступ
    • Освітній процес
    • Науково-педагогічні працівники
    • Опитування
    • Новини
    • Оголошення
    • Нормативна база
    • Безпека життєдіяльності
    • Інклюзія
    • Психологічна підтримка
    • Акредитація
    • Контакти
  • Стейкголдерам
    • Комітет роботодавців
    • Опитування
  • Факультет
    • ГоловнаГоловна
    • ІсторіяІсторія
    • Положення про факультетПоложення про факультет
    • Програма розвиткуПрограма розвитку
    • КерівництвоКерівництво
    • СтруктураСтруктура
    • Вчена радаВчена рада
    • КонтактиКонтакти
  • Наука
    • КонференціїКонференції
    • КалендарКалендар
    • ЧасописЧасопис
    • Актуальні пропозиціїАктуальні пропозиції
    • Корисна інформаціяКорисна інформація
  • Освіта
    • Спеціальності Спеціальності
    • Освітньо-професійні програми Освітньо-професійні програми
  • Центри
    • Центр мовної підготовки та сертифікаціїЦентр мовної підготовки та сертифікації
    • Центр "Цифрові технології в гуманітаристиці"Центр "Цифрові технології в гуманітаристиці"
  • Ресурси
    • Електронний журналЕлектронний журнал
    • Електронний розкладЕлектронний розклад
    • Дистанційне навчанняДистанційне навчання
    • НаказиНакази
    • ПоложенняПоложення
    • ІнструкціїІнструкції
    • Важлива інформаціяВажлива інформація
    • Пропозиції з працевлаштуванняПропозиції з працевлаштування

Startup Semester. Набір триває з 7 по 19 квітня!

YEP клуб НПУ ім. М.П. Драгоманова знає, що сере студентів університету є ті,

хто давно цікавиться стартапами та підприємництвом.

         Команда Dragomanov StartUp Club відкриває набір на онлайн Startup Semester. Карантин – гарна нагода нарешті займатися тим, що тобі дійсно цікаво.
        
Startup Semester – це тритижневий безкоштовний курс, який складається з трьох лекцій від команди YEP та стартап клубу нашого університету.
         Що ти отримаєш?
-
знання про інновації та підприємництво
-
купу корисної інформації та практичних кейсів
-
досвід пітчингу своєї ідеї
-
знайдеш однодумців та станеш частиною стартап спільноти  
        
А що, якщо саме твій проєкт стане кращим на Final pitch session у кінці семестру? Головний приз - поїздка восени на європейський стартап івент, яка повністю покривається організаторами.
         Нагадуємо, що цього сезону всі мітапи будуть проходити онлайн. Тому, все, що тобі потрібно – це гарний інтернет зв’язок та бажання вчитися і розвиватися разом з нами.
        
Заповнюй анкету за цим посиланням: https://forms.gle/hVHR7DsyMFEC2dA79
Набір триває з 7 по 19 квітня!
         Нехай цей час буде максимально корисним для кожного з нас!

Розвиток мережі підприємницьких клубів на базі університетів та інкубаційна програма для стартапів YEP!Starter відбуваються за підтримки Програма USAID «Конкурентоспроможна економіка України»

координатор Dragomanov StartUp Club,

Бех Ю.В. 

Результати конкурсу перекладу серед студентів

26 березня 2020 р. на базі факультету іноземної філології Національного педагогічного університету імені М.П. Драгоманова відбулося підведення підсумків з визначенням переможців ІV-го Міжнародного студентського конкурсу перекладу “Переклад як засіб актуалізації етномовних картин світу” у рамках лінгвокультурного проекту “Переклад як феномен пізнання і культури” (організатор: кафедра прикладної лінгвістики, порівняльного мовознавства та перекладу).

Конкурс на найкращий переклад було оголошено за 3 номінаціями:

номінація 1 – кращий переклад поетичного твору з англійської мови на українську (російську для іноземних студентів);

номінація 2 – кращий переклад українського (російського для іноземних студентів) музичного хіту на англійську;

номінація 3 – кращий переклад англійського музичного хіту на українську (російську для іноземних студентів).

У Конкурсі взяли участь 109 учасників з різних ЗВО України, Литви, Польщі, Білорусі.

ВІД ФАКУЛЬТЕТУ ІНОЗЕМНОЇ ФІЛОЛОГІЇ
ЩИРО ВІТАЄМО УСІХ ПЕРЕМОЖЦІВ І УЧАСНИКІВ
ТА БАЖАЄМО ПОДАЛЬШИХ УСПІХІВ
У ПЕРЕКЛАДАЦЬКІЙ ДІЯЛЬНОСТІ!!!

001

Детальніше

Розпорядження!!!

РОЗПОРЯДЖЕННЯ № 11

по факультету іноземної  філології

від  12 березня  2020 року

Відповідно до наказу по НПУ імені М.П.Драгоманова № 187-41 від 11 березня 2020 року щодо запобігання поширення коронавірусної інфекції, постанови Кабінету Міністрів України від 11.03.2020 № 211, листа МОН України від 11.03.2020 № 1/9-154

Розпорядження

Студентська науково-практична конференція "Освіта і наука - 2020"

Шановні студенти! 
В нашому університеті стартує студентська науково-практична конференція 
"Освіта і наука - 2020" з 6 до 10 квітня 2020 року (дати можуть змінюватися у зв'язку із епідеміологічною ситуацією в Україні)
Просимо всіх бажаючих звернутися до своїх наукових керівників та записатися у програму пленарного та секційних засідань! 
До 10 квітня на пошту Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її. висилати тези оформлені згідно вимог (вимоги прикріплюються).
Після конференції вийде безкоштовний електронний збірник.

Вимоги до оформлення тез конференції «Освіта і наука – 2020»

 
 

Результати конкурсу перекладу

17 березня 2020 р.
на базі факультету іноземної філології
Національного педагогічного університету імені М.П. Драгоманова
відбулося підбиття підсумків із визначенням переможців
І-го Всеукраїнського конкурсу перекладу
для учнів 11-тих класів закладів загальної середньої освіти України
“ПЕРЕКЛАД
ЯК ЗАСІБ АКТУАЛІЗАЦІЇ ЕТНОМОВНИХ КАРТИН СВІТУ”

у рамках лінгвокультурного проекту
“Переклад як феномен пізнання і культури”
(організатор: кафедра прикладної лінгвістики, порівняльного мовознавства та перекладу).

Конкурс на найкращий переклад було оголошено за 3 номінаціями:
номінація 1 – кращий переклад поетичного твору з англійської мови на українську;
номінація 2 – кращий переклад українського музичного хіту на англійську;
номінація 3 – кращий переклад англійського прозового тексту на українську.

У Конкурсі взяли участь 327 учасників із різних закладів загальної середньої освіти 91 населеного пункту 19 областей України, як представлено на мапі
(повний перелік – у прикріпленому файлі).

Map

Детальніше...

ВІДВІДУВАННЯ ІНТЕРАКТИВНОГО КВЕСТ-МУЗЕЮ «СИЛА ПІДПИСУ»

79118956_501013443844413_1396933964085592064_n.jpgПохмурої і холодної п’ятниці 13 студенти першого курсу (16н, 17 іс, 14 фр, 16іт) разом з викладачем Юферевою Оленою Володимирівною весело і креативно вивчали культуру та історію в інтерактивному квест-музеї «Сила підпису». - Як одним розчерком пера починалися і завершувалися війни; - Як підпис японського дипломата врятував тисячі євреїв у Латвії під час Другої світової війни; - Чому в Бразилії розмовляють португальською, а в інших країнах Південної Америки – іспанською? - Про що були графіті на стінах Помпеї? - Коли написано першу шлюбну угоду? - Що можна визначити за почерком? - Чи безпечний електронний підпис в Інтернеті? А також: «Неймовірні пригоди вагона 2419D»; оригінали документів Універсалів та народження незалежності України; підписи, з яких розпочався Голодомор; історія підписів, які сьогодні коштують мільйони доларів.

80085289_1228257850705333_8784445745211113472_n.jpg

 У музеї можна побачити оригінальні давньоруські печатки, доторкнутись до берестяних грамот, відтворити підпис Пилипа Орлика, друкувати на друкарських машинках та зануритись у віртуальну реальність. Засвоївши «теоретичний» матеріал, студенти закріпили знання на практиці та пройшли захопливий квест, розгадуючи загадки, розшукуючи приховані підписи на картинах художників, створюючи повідомлення азбукою Морзе. Ми усвідомили, що один підпис може змінити світ.

 

«КРІЗЬ БУРЕВІЇ ТА СНІГИ. УКРАЇНСЬКИЙ ШЕКСПІР»

79098411_437306723613229_7488341382554189824_n.jpgВ рамках культурно-освітнього проекту кафедри світової літератури та теорії літератури "ART-ПОРТАЛ" 9 грудня студенти першого курсу (17іс, 16н) та професор кафедри світової літератури та теорії літератури Олена Володимирівна Юферева відвідали літературно-музичний вечір «Крізь буревії та сніги. Український Шекспір», присвячений ювілею видатного перекладача Дмитра Паламарчука. Захід відбувся у Будинку письменників. Центральною темою вечора були переклади шекспірівських сонетів, які народилися в Інтінському таборі – підрозділі ГУЛАГу, де відбував свій строк покарання Дмитро Паламарчук (1944 – 1954 рр.). 79184285_758836024615449_4121472921006768128_n.jpgПереклад повного сонетарію Шекспіра в таких умовах є перекладацьким подвигом. Шескпірознавці й перекладознавці говорили про традиції українського перекладу і внесок в його розвиток Дм.Паламарчука. Колеги, друзі, рідні ділилися спогадами про нього. Також звучали музичні інтерпретації сонетів Шекспіра в перекладах Дм. Паламарчука, зокрема, у виконанні Еліен Мак – української співачки та авторки пісень в жанрі поп-рок. Презентовано музично-документальний фільм «Крізь буревії та сніги. Український Шекспір».

До 90-річного ювілею видатного українського літературознавця Д.С.НАЛИВАЙКА

Вельмишановний Дмитре Сергійовичу! 
Щасливі привітати Вас з прекрасним ювілеєм! 

Маємо за честь вважати себе Вашими колегами, адже більше, ніж 10 років Вашої науково-педагогічної праці пов’язані з кафедрою світової літератури та теорії літератури Національного педагогічного університету імені М.П.Драгоманова, і викладачі з гордістю та вдячністю згадують про своє навчання у Вас в якості Ваших студентів. 

12.jpg

Ваші лекції, Ваші дослідження провідних напрямів і течій європейської літератури, Ваші студії з компаративістики стали орієнтирами, які допомагали і нині допомагають нам визначати власні професійні пріоритети та дослідницькі стратегії. 
Для тих, кому пощастило спілкуватися з Вами, Ви залишаєтеся взірцем наукової принциповості та професійної етики, взірцем високої академічної традиції, яка передбачає доброзичливе, неупереджене та демократичне ставлення до колег, незалежно від того, академіками вони є чи студентами-першокурсниками. 
Ми щиро бажаємо Вам довгих років, сповнених здоров’я, натхнення, сил і любові дорогих Вам людей. 

З вдячністю і глибокою повагою, 
викладачі й аспіранти 
кафедри світової літератури та теорії літератури
Національного педагогічного університету 
імені М. П. Драгоманова

Більше статей...

27 лист. 2019
Відвідування музею кіно
27 лист. 2019
Селфі-вернісаж до міжнародного дня студента
27 лист. 2019
ДРАГОМАНІВЦІ НА ЛІТЕРАТУРОЗНАВЧІЙ КОНФЕРЕНЦІЇ В ХНУ ІМ. В.Н.КАРАЗІНА
26 лист. 2019
ІV Міжнародний студентський конкурс перекладу
26 лист. 2019
І Всеукраїнський конкурс перекладу для школярів
26 лист. 2019
Засідання Клубу Молодих Перекладачів
26 лист. 2019
Добрі новини: ми відвідали воїнів АТО
09 лист. 2019
День української писемності та мови (2019)
07 лист. 2019
ЛІТЕРАТУРНИЙ ДИСКУСІЙНИЙ КЛУБ: «1984» ДЖ.ОРВЕЛЛА
06 лист. 2019
Салам, Туркменістан!
  • Початок
  • Попередня
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • Наступна
  • Кінець
Сторінка 29 із 37

© Український державний університет імені Михайла Драгоманова :: Факультет іноземної філології
2007-2025
Повернутися вгору