https://fif.udu.edu.ua/
У
Д
У
Факультет іноземної філології
  • Факультет
    • ГоловнаГоловна
    • ІсторіяІсторія
    • Положення про факультетПоложення про факультет
    • Програма розвиткуПрограма розвитку
    • КерівництвоКерівництво
    • СтруктураСтруктура
    • Вчена радаВчена рада
    • КонтактиКонтакти
  • Наука
    • КонференціїКонференції
    • КалендарКалендар
    • ЧасописЧасопис
    • Актуальні пропозиціїАктуальні пропозиції
    • Корисна інформаціяКорисна інформація
  • Освіта
    • Спеціальності Спеціальності
    • Освітньо-професійні програми Освітньо-професійні програми
  • Центри
    • Центр мовної підготовки та сертифікаціїЦентр мовної підготовки та сертифікації
    • Центр "Цифрові технології в гуманітаристиці"Центр "Цифрові технології в гуманітаристиці"
  • Ресурси
    • Електронний журналЕлектронний журнал
    • Електронний розкладЕлектронний розклад
    • Дистанційне навчанняДистанційне навчання
    • НаказиНакази
    • ПоложенняПоложення
    • ІнструкціїІнструкції
    • Важлива інформаціяВажлива інформація
    • Пропозиції з працевлаштуванняПропозиції з працевлаштування
  • Абітурієнтам
    • Головна
    • Освітньо-професійні програми
    • Правила вступу
    • Програми вступних випробувань
    • День відкритих дверей
  • Студентам
    • Головна
    • Освітньо-професійні програми
    • Вибіркові дисципліни
  • Аспірантам
    • Головна
    • Освітньо-наукова програма
    • Силабуси
    • Практика
    • Вибіркові дисципліни
    • Вступ
    • Освітній процес
    • Науково-педагогічні працівники
    • Опитування
    • Новини
    • Оголошення
    • Нормативна база
    • Безпека життєдіяльності
    • Інклюзія
    • Психологічна підтримка
    • Акредитація
    • Контакти
  • Стейкголдерам
    • Комітет роботодавців
    • Опитування
  • Факультет
    • ГоловнаГоловна
    • ІсторіяІсторія
    • Положення про факультетПоложення про факультет
    • Програма розвиткуПрограма розвитку
    • КерівництвоКерівництво
    • СтруктураСтруктура
    • Вчена радаВчена рада
    • КонтактиКонтакти
  • Наука
    • КонференціїКонференції
    • КалендарКалендар
    • ЧасописЧасопис
    • Актуальні пропозиціїАктуальні пропозиції
    • Корисна інформаціяКорисна інформація
  • Освіта
    • Спеціальності Спеціальності
    • Освітньо-професійні програми Освітньо-професійні програми
  • Центри
    • Центр мовної підготовки та сертифікаціїЦентр мовної підготовки та сертифікації
    • Центр "Цифрові технології в гуманітаристиці"Центр "Цифрові технології в гуманітаристиці"
  • Ресурси
    • Електронний журналЕлектронний журнал
    • Електронний розкладЕлектронний розклад
    • Дистанційне навчанняДистанційне навчання
    • НаказиНакази
    • ПоложенняПоложення
    • ІнструкціїІнструкції
    • Важлива інформаціяВажлива інформація
    • Пропозиції з працевлаштуванняПропозиції з працевлаштування

Друга зустріч кіноклубу "Війна у кадрі"

13 травня в онлайн-кіноклубі «Війна у кадрі», організованого кафедрою світової літератури та теорії літератури, відбулося обговорення фільму Л. Майлстоуна «На Західному фронті без змін» (1930 р.), знятому на основі роману Е.-М. Ремарка. Було згадано драматичну історію як книги, так і фільму, чия антимілітаристська спрямованість викликала вкрай агресивну реакцію нацистів. До розмови про документальну достовірність «окопної правди», зображеної у Ремарка, було долучено також перегляд фрагментів британського документального фільму «They shall not grow old» (2018 р.), у якому більшість хронікальних епізодів І світової війни збігається з тими деталями військової повсякденності, які акцентовані в романі Ремарка. Поговорили й про ті художні рішення та особливості поетики фільму Майлстоуна, які дозволили йому, відійшовши від шокуючого натуралізму у зображенні жахів повсякденності на війні, зберегти трагедійну напругу і достовірність книжкового першоджерела і яскраво відтворити одну з провідних думок роману – думки про розлюднення людини на війні (адже крізь книгу Ремарка наскрізно проходять роздуми героя про те, як війна перетворює людей чи то на тварин, чи то на мертві автомати).

warmovies2.png

Наступного разу, 20 травня, поговоримо про шедевр видатного французького режисера Жана Ренуара «Велика ілюзія». Чекаємо на всіх, хто зацікавився, за посиланням:https://meet.google.com/cee-vdhs-fvo
Телеграм-канал для зв’язку з модераторами клубу:https://t.me/wartimecinema

Звіт з першої зустрічі кіноклубу "Війна у кадрі"

06 травня відбулася перша зустріч кіноклубу «Війна у кадрі», організованого кафедрою світової літератури та теорії літератури.
Ті, хто завітав до клубу, дізналися історію створення легендарної стрічки Абеля Ганса «Я звинувачую», про яку кілька європейських газет після її виходу на екрани у жовтні 1919 р. написали, що, якби цей фільм показали світові у 1913 році, він міг би унеможливити І світову війну. Згадали й про пізнішу, перероблену А. Гансом версію «Я звинувачую» 1937 року, якою автор сподівався запобігти новій війні, навіть звернувшись до офіційної режисерки Третього рейху Лені Ріфеншталь з проханням організувати показ фільму для Гітлера. Учасники зустрічі передивилися фрагменти фільму, простежуючи, як в їх візуальному ряді реалізується антивоєнна спрямованість твору через мотиви «танку смерті» та «повстання загиблих». Було окреслено й літературний контекст стрічки А. Ганса – від знаменитого «Я звинувачую…!» Е. Золя (його відкритого листа президенту Франції з приводу «справи Дрейфуса») до балад Й.Х. фон Цедліца «Нічний смотр» (1827), Г. Гейне «Гренадери» (1846) та Б. Брехта «Легенда про мертвого солдата» (1918). Особливо відзначили болісну актуальність думки про відповідальність живих перед загиблими, акцентованої в фіналі фільму у словах мертвого солдата до своїх товаришів: «Настав час з’ясувати, чи не була наша смерть марною. Йдемо ж додому і подивимось, чи достойні вони нашої жертви».

warmovies1.png

Наступної п’ятниці, 13 травня, о 19.00 знов будемо раді зустрітися на обговоренні фільму Л. Майлстоуна «На Західному фронті без змін» за однойменним романом Е.М. Ремарка. Посилання на зустріч в Google-Meet:https://meet.google.com/cee-vdhs-fvo
Інформаційний телеграм-канал:https://t.me/wartimecinema

Програми комплексних кваліфікаційних екзаменів. ОКР: Магістр

Англійська мова

Методика викладання англійської мови

Зарубіжна література

Методика викладання зарубіжної літератури

Програми державної атестації. ОКР: Бакалавр

Англійська мова (перша)

Англійська мова (друга)

Німецька мова

Французька мова

Китайська мова

Арабська мова

Турецька мова

Японська мова

Зарубіжна література

МВСЛ

МВІМ

Кіноклуб "Війна у кадрі"

Активне посилання на зустріч: https://meet.google.com/cee-vdhs-fvo

Інформаційний телеграм-канал: https://t.me/wartimecinema

Результати студентського конкурсу перекладу 2022

22 квітня 2022 р.
на базі факультету іноземної філології
Національного педагогічного університету імені М.П. Драгоманова
відбулося підведення підсумків із визначенням переможців

VІ-го Міжнародного студентського конкурсу перекладу

“Переклад як засіб актуалізації етномовних картин світу”

у рамках лінгвокультурного проекту
“Міжкультурна комунікація і перекладознавство: точки дотику та перспективи розвитку”
(організатор: кафедра прикладної лінгвістики, порівняльного мовознавства та перекладу).

Конкурс на найкращий переклад було оголошено за 4 номінаціями:

номінація 1 – кращий переклад англійського поетичного твору на українську
(російську - для іноземних студентів);

номінація 2 – кращий переклад українського поетичного твору на англійську;

номінація 3 – кращий переклад українського музичного хіта на англійську;

номінація 4 – кращий переклад англійського музичного хіта на українську
(російську - для іноземних студентів).

Загальна кількість заявок, за якими взято участь у Конкурсі, складає 85. Серед учасників – студенти з 15 закладів вищої освіти України, Великобританії, Німеччини і Польщі.

ЩИРО ВІТАЄМО УСІХ ПЕРЕМОЖЦІВ ТА УЧАСНИКІВ!!!

pic

Детальніше...

Все Буде Україна!

Кафедра методики викладання іноземних мов, під керівництвом Ніколаєнко Віти Валентинівни і з легкої руки декана факультету іноземних мов Зернецької Алли Анатоліїівни, започаткувала серію патріотично-виховних роликів «Все Буде Україна!» (Ірина Белошенко втілює в життя ідеї) для роботи з майбутніми вчителями, які зможуть їх та відповідний матеріал використовувати в подальшій професійній роботі в школі, а найближчим часом на педагогічній практиці у вересні 2022.

Подивитися відео

На Фейсбуці

ukrainebanner.png

Результати конкурсу перекладу 2022

15 квітня 2022 р.
на базі факультету іноземної філології
Національного педагогічного університету імені М.П. Драгоманова
відбулося підведення підсумків із визначенням переможців
ІІІ-го Всеукраїнського конкурсу перекладу
для учнів 11-тих класів закладів загальної середньої освіти

“Переклад як засіб актуалізації етномовних картин світу”

у рамках лінгвокультурного проекту
“Міжкультурна комунікація і перекладознавство: точки дотику та перспективи розвитку”
(організатор: кафедра прикладної лінгвістики, порівняльного мовознавства та перекладу).

Конкурс на найкращий переклад було оголошено за 3 номінаціями:

номінація 1 – кращий переклад англійського поетичного твору на українську;

номінація 2 – кращий переклад українського музичного хіта на англійську;

номінація 3 – кращий переклад англійського прозового тексту на українську.

Загальна кількість заявок, за якими взято участь у Конкурсі, складає 85. Серед учасників – учні з різних закладів загальної середньої освіти з 27 населених пунктів 16 областей України, як представлено на мапі (повний перелік – у прикріпленому файлі).

Map 2022

Детальніше...

Більше статей...

09 квіт. 2022
Глибоке співчуття рідним і близьким Тамари Іванівни
05 бер. 2022
Шановні пацієнти, дорогі наши співвітчизники!
15 груд. 2021
Звіт з воркшопу «Як розповісти про себе у соцмережі»
13 груд. 2021
Звіт з літературного вечора «Любов – чарівна країна»
09 груд. 2021
Звіт з виставки «ФУТУРОМАРЕННЯ»
08 груд. 2021
Запрошуємо на практикум «Як розповісти про себе у соцмережі»
08 груд. 2021
Достоєвський і сучасність
08 груд. 2021
АНОНС ЛІТЕРАТУРНОГО ВЕЧОРА «Любов – чарівна країна»
01 груд. 2021
Міжнародна конференція з корпусної лінгвістики
26 лист. 2021
Прес-реліз студентської конференції Мовний та навчальний простір у країнах світу 25 листопада 2021 року
  • Початок
  • Попередня
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • Наступна
  • Кінець
Сторінка 19 із 38

© Український державний університет імені Михайла Драгоманова :: Факультет іноземної філології
2007-2025
Повернутися вгору